Category Archives: Talks

UIC TiL: Cristina Sanz

This Wednesday, March 30th, Dr. Cristina Sanz of Georgetown University will be presenting a talk entitled, “Bilingualism, Cognitive Capacity & Pedagogical Conditions” (abstract below).

Join us at 3 PM in 1750 University Hall (601 S. Morgan St. Chicago, IL 60607) for the talk and as usual light refreshments will be provided.

Bilingualism, Cognitive Capacity & Pedagogical Conditions

This presentation will report on a series of studies on the interaction between external pedagogical conditions and individual variables, especially those related to bilingualism and cognition. The studies have been conducted within The Latin Project (TLP) paradigm (Sanz, Bowden, & Stafford, N=400+), and have until today looked at a combination of different L1s (English, Spanish, Mandarin) and L2s (Japanese, Mandarin, Spanish, English) using a mini-version of Latin as experimental language. Specifically, TLP operationalizes pedagogical conditions in terms of timing and amount of provision of explicit grammar rules in conjunction with task-essential, input-based practice (i.e. +/- explicit conditions) and includes a battery of cognitive measures (sentence span test, PSTM, (L1/L2), the MLAT, symbols/numbers test) to investigate the role of cognitive capacity in the interaction between conditions and variables associated with bilingualism, such as age, aging, proficiency, and strategy use.

In the presentation, I will focus on some of the patterns we have identified across studies: Input-based task essential practice is enough to promote language development; feedback with grammar is more effective for immediate performance, but gains made via interaction with meaningful input and right/wrong feedback may be more stable over time; higher L2 proficiency enhances L3 development; appearance of bilingual advantages depends on the complexity of the tasks performed both in terms of testing and of condition; aptitude is not a fixed trait and can be enhanced with experience in language learning.

These patterns will be discussed in light of what we know about language development under +/- explicit conditions (included in reviews, metanalyses in Norris & Ortega, 2000; Sanz & Morgan-Short, 2005; Spada & Tomita, 2010), the few studies on the role of cognition in moderating the effects of pedagogical conditions (e.g. Mackey, Adams, & Stafford, 2010), and on cognitive advantages of bilingualism, specially Bialystok’ most recent publications.

UIC TiL: Erik Willis

This Friday, January 28th, Dr. Erik Willis of Indiana University will be presenting a talk entitled, “Findings from a Spanish trill seeker” (abstract below), an interesting discussion of the Spanish “r/rr.”

Join us at 3 PM in 1750 University Hall (601 S. Morgan St. Chicago, IL 60607) for the talk and as usual light refreshments will be provided.

In addition, directly following the talk, Dr. Willis will hold a Praat workshop in Grant Hall 304. All are welcome to join us for this discussion of linguistic research and classroom implementation.

Findings from a Spanish trill seeker

This paper will provide an overview of a laboratory approach to understanding the Spanish phonological trill based on acoustic work on different three dialects, Dominican, Veracruz Mexican and Jerezano Peninsular Spanish. Spanish rhotics, and in particular, the Spanish phonological trill, have been a topic of research in linguistics due to the potential for neutralization, considerable variation and complexity of production. Trill production has also been a topic of interest to researchers working on theoretical issues such as gemination, syllabic affiliation, gestural score, phonetic/articulatory factors, etc. Trill variation is also one of the principal characteristics for dialectal variation of phonetics. However, it is only recently that detailed acoustic accounts have been forwarded.

We will begin by reviewing the “normative” descriptions of the Spanish trill and then proceed to illustrate the principal acoustic characteristics used to identify or delimit a phonological trill. We will then review the findings of three dialectal examinations including the acoustics of the primary allophonic variants. We will next review the specific phonological contexts in which the variants are found across the dialects and the specific acoustic characterization for each dialect. For two of the three dialects, the phonological trill is also contrasted with the phonological tap to better understand contrast and how the contrast is maintained despite the similarities in the segments. The talk will conclude with data and findings of a current study of phonological trill in newscaster speech in the Dominican Republic.

Praat Workshop

Praat is a powerful tool for acoustic analysis. Our review will focus on its uses for linguistic research. In this hands-on workshop we will first review some basic functions of Praat including opening files, editing files, extracting small portions of sound, and saving sound files in a wav format as well as a binary format. The remainder of our time will be spent on the bulleted topics below.

▪ Creating textgrid. Textgrids are annotations attached to a sound file that can be used to automate the extraction of data and insertion of text including phonetic symbols.

▪ Extracting text from textgrids. A transcription of a sound file can be effective using Praat for the transcription and then extracting the text into a single file.

▪ Logging. Logging is a quick automated analysis of specified features with a single button. These buttons can be programmed for specific functions similar to “hot keys” in word.

▪ Tonal modification. The intonation contour of a sound file can easily be modified in order to examine a wide variety of topics. With a simple modification a question can be converted into a statement.

I will conclude with a demonstration of several ways in which I have used Praat in the classroom for teaching. We will try to leave a few minutes at the end for individual questions.

UIC TiL: Judith Markowitz

Next Friday, December 3rd, Dr. Judith Markowitz will be presenting a talk entitled, “Commercial Speech Processing.” It will be a great opportunity to see the application of of the work of a linguist outside of academia.

Join us at 3 PM in 1750 University Hall (601 S. Morgan St. Chicago, IL 60607) for the talk and as usual light refreshments will be provided.

This talk will provide information about and demonstrations of the state-of-the-art of commercial text-to-speech synthesis, speech recognition, and speaker recognition.

The ability to incorporate faster, more powerful solutions on smaller platforms; the growth of cloud computing; and the explosion of smart devices have led to increased interest in linguistic approaches. This talk will, therefore, introduce some areas of opportunity for linguists.

UIC TiL: Kim Potowski

This Friday, April 9th, UIC’s very own Kim Potowski will be presenting a talk entitled, “Intrafamilial dialect contact: The Spanish of MexiRicans in Chicago.”

Join us at 3 PM in 1750 University Hall (601 S. Morgan St. Chicago, IL 60607) for the talk and as usual light refreshments will be provided.

Kim Potowski (University of Illinois at Chicago)
Intrafamilial dialect contact: The Spanish of MexiRicans in Chicago

When speakers of different dialects share social space, interact frequently, and wish to gain each other’s approval or show solidarity, there exists the very strong possibility that they will adopt features from each other’s dialect. This process is known as accommodation, and when individual accommodations spread through a speech community over a long term, a common result is dialect mixing. Dialect mixing has received considerable attention in English (Trudgill 1986; Schneider 2003; Bauer 1994; Kerswill 2002) and in some parts of the Spanish-speaking world. However, there is a gap in our knowledge of Spanish dialect contact in the United States, which at approximately 30 million speakers is the fifth largest Spanish-speaking nation and the most dialectally diverse.

In addition, there is an increasingly common and particularly interesting case of Spanish dialect contact in the U.S.: What does a child’s Spanish look like when members of two different ethnolinguistic groups – a Mexican and a Puerto Rican, for example – marry and each speak their own Spanish dialect in the home? This situation, referred to as intrafamilial dialect contact, falls within Hazen’s (2002) call for research on the family as an intermediate grouping between the individual and the speech community. I will present a brief summary of general principles of dialect contact before examining studies of Spanish dialect contact in the U.S. and then focusing on cases of intrafamilial dialect contact in Chicago.

UIC TiL: Bryan Koronkiewicz & Tara Toscano

This Friday, March 19th, we’ll be having our semesterly student session of UIC Talks in Linguistics. Bryan Koronkiewicz will present a talk entitled, “Exceptional Hiatuses in Spanish: An Extension of Cabré & Prieto (2006)” and Tara Toscano will be presenting a talk entitled, “The Strandability of Prepositions in Spanish-English Code-switching”

Join us at 3 PM in 1650 University Hall (601 S. Morgan St. Chicago, IL 60607) for some talks and refreshments.

Bryan Koronkiewicz (University of Illinois at Chicago)
Exceptional Hiatuses in Spanish: An Extension of Cabré & Prieto (2006)

In Spanish phonology, the syllabification of rising sonority vocoids predicts diphthongization. Yet in various dialects, with a variety of words, speakers favor the creation of a hiatus in such a context. For example, the word *piano* can be realized by Spanish-speakers either as the expected form [‘pja.no] or alternatively as [pi.’a.no]. The work of Hualde (1999, 2002) and Colina (1999) attests that word initiality, distance to stress, and morpheme boundaries all have strong effects on the realization of these so-called exceptional hiatuses. However, more recently these effects have been reexamined by Cabré & Prieto (2006) with dissimilar results, arguing that they are not as strong.

In this talk I will continue to explore the potential explanations for exceptional hiatuses. This current study recreates and expands the work of Cabré & Prieto (2006). Continuing their approach, Peninsular Spanish-speakers are tested on their tendency toward exceptional hiatuses, examining the specific parameters that may be influential. Furthermore, Mexican-Spanish-speakers are also tested to see if the effects are similar cross-dialectally.

Tara Toscano (University of Illinois at Chicago)
The Strandability of Prepositions in Spanish-English Code-switching

I have tested the acceptability of Preposition stranding in English-Spanish code- switching contexts by having sequential bilinguals perform a sentence judgment task. The term Preposition stranding (P-stranding) refers to an instance where the object of the preposition is extracted and the preposition is not pied-piped as shown in (1):

(1) Who did John talk [PP to[ t]]?

While P-stranding is found in some languages, it does not appear in others. P-stranding is quite common in English as shown in example (1). But in Spanish there is a lack of P-stranding:

(2) *Quién habló Juan  [PP con [ t]]?
Who   spoke John        with

Code-switching allows insights into the two grammars that are otherwise opaque in monolingual utterances. I hypothesized that the language of the preposition in code-switching would determine the acceptability of P-stranding regardless of the language of the DP or NP. I explored 2 hypotheses:

1. Spanish prepositions will not allow P-stranding in a code-switching context, as in (3c) and (3d), and English prepositions will, as in (3a) and (3b).

(3) a. Quién salió John with?
b. Quién did John leave with?
c. Who did John leave con?
d. Who salió John con?

2. The language of Tense (T), or more specifically little v, will determine the acceptability of P-stranding. English T will trigger P-stranding (see (3b) and (3c)) while Spanish T will prohibit it (see (3a) and (3d)).

No conclusions can be made regarding the element or layer of the structure that sanctions P-stranding because this phenomenon occurs in the Spanish dialect of the participants.

UIC TiL: David Pesetsky

This week we’re honored to have MIT’s David Pesetsky at UIC’s Talks in Linguistics.  His talk, entitled, “Islands, case and licensing: the neglected role of the attractor,” will take place at 3 PM on Friday, March 5th.  Please note that the location is in Grant Hall 304 (703 S. Morgan Street 60607).

David Pesetsky (Massachusetts Institute of Technology)
Islands, case and licensing: the neglected role of the attractor

In this talk, I focus on two justly celebrated syntactic proposals that nonetheless fall short of solving the full range of problems that one might expect them to:  (1) Case Theory as an explanation for the surface distribution of arguments; and (2) Phase theory as an explanation for island constraints on movement.  I argue that the right supplement to Case Theory simultaneously explains certain islands — so that Phase theory, at least, turns out to need neither supplement nor revision once Case Theory is properly supplemented and revised.

Case Theory has accounted successfully for a range of restrictions on nominal arguments not found with non-nominals, but fails to predict an array of restrictions with a similar flavor that make distinctions among the non-nominals.  In response to this observation, Pesetsky & Torrego (2006) have argued that case theory interacts with a distinct but closely related requirement that I will call here “Extended Licensing” — which restricts certain possibilities for clausal complementation that would otherwise be allowed by standard Case Theory.

The theory of Phases (Spellout Domains) — when embedded in a theory in which movement is motivated by the featural properties of an attractor — accounts for the necessity of successive-cyclicity. and predicts those island effects that can be attributed to the blocking of the phase-peripheral escape hatch by other material.  Nonetheless, at least two types of islands, clausal complements to N (one case of Ross’s CNPC) and subject position (Chomsky’s 1973 “Subject Condition”), have received no explanation in these terms, since normal escape routes through phase-edges appear to be available in both configurations.

I will argue that given the need for successive cyclicity imposed by Phase theory and the hypothesis that movement requires a featurally appropriate attractor, the CNPC and the Subject Condition turn out to reflect independently detectable constraints imposed by Extended Licensing theory on the distribution of the attractor itself.  One key argument for this proposal will come from hitherto unnoticed parallels between the distribution of phases whose head hosts successive-cyclic A-bar movement and phases that host A-bar movement that does not proceed further (such as embedded questions).

UIC TiL: Luis López

Join us tomorrow, February 19th, for another installment of UIC Talks in Linguistics.  Our own Luis López will be presenting a talk entitled, “Indefinite objects: Differential object marking, scrambling and choice functions.”

The talk will take place different time than usual, starting at 2pm in 1750 University Hall (601 S. Morgan Street, Chicago, IL 60607).  Join us there for the talk and as always, light refreshments are provided.

Luis López (University of Illinois at Chicago)
Indefinite objects: Differential object marking, scrambling and choice functions

The polyvalent behavior of indefinites has always been a matter of curiosity among linguists. For instance, in (1), the indefinite object ‘a philosopher’ takes scope outside the conditional, suggesting that the scope of indefinites depends on a semantic operation rather than QR (Reinhart 1997, among many others). In (2) we do not know if Mary is looking for any individual that has the properties of being a secretary and speaking German or whether Mary is looking for a specific individual – known to Mary or to the speaker – who we happen to identify by using these properties:

(1) If Bert invites a philosopher, Lud will be angry.
(2) Mary is looking for a secretary that speaks German.

There have been three traditions that have approached the grammar of indefinites. The scholars working in Differential Object Marking (henceforth DOM, see Bossong 1985, Aissen 2003) have connected a piece of morphology
with a specific interpretation. Other linguists (Diesing 1992 in particular) have linked specificity with scrambling. Finally, Reinhart (1997) and many others have argued that indefinite DPs obtain wide scope by means of choice
functions, implicitly denying any role for syntax. Of particular interest for our purposes are the proposals in Chung and Ladusaw (2004), according to which indefinite nominal phrases may combine by means of Restrict (simple
conjunction) or Satisfy (an operation that turns an indefinite object into a choice function variable.). Restrict leads to narrow scope while Satisfy allows a variety of scopes dependent on where the function variable is existentially closed.

In this paper I synthesize the three traditions. The gist of my proposal is shown as follows:

(3)  [vP EA v [aP Obj.dom a [VP V Obj]]]
Satisfy             Restrict

That is, DOM and wide scope of indefinites entail scrambling. The paper will substantiate this claim using data from Spanish, Hindi-Urdu and Persian (Farsi).

The main theoretical contribution of this research project is that it allows us to develop a more nuanced view of the syntax-semantics interface. Diesing and many others argued that syntactic positions are linked to semantic interpretations. I argue that syntactic configuration limits the range of possible modes of semantic composition, which eventually limits the range of possible semantic representations.

UIC TiL: Kenneth Konopka

Tomorrow, February 5th, we will have another session of UIC Talks in Linguistics from 3 PM to 5 PM in 1750 University Hall (601 S. Morgan Street 60607). This week we will have a talk from Kenneth Konopka of Northwestern University. As always, light refreshments will be served. The talk is entitled, “Vowels of Mexican Heritage English: Beyond the static.”

Kenneth Konnopka (Northwestern University)
Vowels of Mexican Heritage English: Beyond the static

Mexican Heritage English (MHE) speakers are first generation Mexican-Americans who are native speakers of English living in communities characterized by the general presence of the Spanish language. In this talk I compare the vowel structure of MHE to that of the regional Anglo dialect in the Albany Park community of Chicago. Analyses of vowel formant trajectories and durations provide evidence for a Spanish influence that is not captured in traditional static vowel plots.

The participants in the study comprise four groups: Anglo speakers of the regional dialect characterized by the Northern Cities Vowels (N=12F); MHE speakers who are life-long community residents with varying Spanish proficiency (N=14F); late learners of English (L2E) who are native Mexican Spanish speakers (N=12F); and native Mexican Spanish speakers (N=7F). Speakers from the first three groups were recorded responding in English to a variety of materials. From CVC wordlist productions eleven English vowels were analyzed. These vowels, from a range of consonantal contexts, were analyzed for duration and first and second formant values at .20, .50 and .80 of the duration. Mexican Spanish speakers were also recorded reading tokens from a Spanish wordlist for a corresponding analysis.

In this talk I will show how temporal cues reveal clear distinctions between the vowels of the regional dialect, MHE, and L2E. In addition, I will provide evidence from Spanish for the origins of these cues. I will discuss the resultant vowel structure of MHE and how it provides insight into the interaction of the two disparate vowel systems. In addition to their relevance for the study of language contact, we will see how features normally considered secondary in vowel production may provide a basis for systematically evaluating vowel structure resulting from language contact.

Generative SLA Workshop

On January 29th, 2010 UIC will be hosting a Generative Second Language Workshop featuring:

  • Tania Ionin, University of Illinois at Urbana-Champaign
    “Production and interpretation of articles in second language acquisition”
  • Silvina Montrul, University of Illinois at Urbana-Champaign
    “Morphological Errors in L2 Learners and Heritage Language Learners: Missing Surface Inflection or simply experience?”
  • Roumyana Slabakova, University of Illinois
    “The Bottleneck Hypothesis: What is easy and what is hard to acquire in a second language”

The workshop will take place from 3 PM to 6 PM in Grant Hall 207 (703 South Morgan Street, 60607).

Tania Ionin (University of Illinois at Urbana-Champaign)
Production and interpretation of articles in second language acquisition

Among the learning tasks faced by second language (L2) learners is to map linguistic form to its corresponding meaning. Recent investigations into L2-acquisition at the syntax/semantics interface have shown that learners face particular difficulties when the form-meaning mappings in the learners’ first language (L1) are different from those in the L2; at the same time, these difficulties are not insurmountable, and L2-learners have been found to exhibit sensitivity to subtle syntax-semantics mappings that are not present in their L1 and not subject to explicit instruction (see Slabakova 2008 for an overview).  The domain of article semantics is one area in which L2-learners have to acquire subtle form-meaning mappings. For example, L2-English learners coming from an article-less L1 (such as Russian or Korean) have to acquire the contrasts between definite, indefinite, and bare (article-less) noun phrases; and L2-English learners coming from an L1 which has articles (such as Spanish) have to reconfigure some aspects of article semantics, for example in the area of generic reference. This talk will report on several experiments probing how L2-English learners from different L1s use and interpret English articles a variety of semantic environments; these experiments aim to tease apart L1-influence from learners’ sensitivity to semantic universals.  The findings show that (i) L1-transfer plays a role in how L2-English learners use and interpret English articles; and (ii) L2-learners are sensitive to subtle contrasts in meaning which are not morphologically marked in their L1, and not subject to (much) classroom instruction, such as the contrasts between specific and non-specific indefinites, and between definite and indefinite generics. It is argued that L2-learners, regardless of their L1, have access to semantic universals through Universal Grammar. Errors with article choice are shown to be due to L1-transfer and to difficulties acquiring language-specific form-meaning mappings, but not to lack of semantic knowledge. Implications of these findings for both semantic theories and theories of L2-acquisition are discussed.

Silvina Montrul (University of Illinois at Urbana-Champaign)
Morphological Errors in L2 Learners and Heritage Language Learners:
Missing Surface Inflection or simply experience?

Morphological variability and the source of these errors have been hotly debated in generative approaches to L2 acquisition. A recurrent finding is that postpuberty L2 learners often omit or use the wrong affix for nominal and verbal inflections in oral production, but less so in written tasks. According to the Representational Deficit View (Hawkisn & Chan 1997, Tsimpli and 2007), morphological errors arise from deficits at the level of linguistic representation due to maturational effects. But for the Missing Surface Inflection Hypothesis (Prévost & White 1999, 2000), L2 learners have intact functional projections and their parameterized features, but errors stem from problems during production only (a mapping or processing problem). Interestingly, inflectional morphology is also a problem area for heritage language speakers, who were exposed to the language earlier in life than the L2 learners. In this talk I compare knowledge of Spanish nominal and verbal morphology in L2 learners and heritage speakers and examine whether these theoretical accounts can be extended to explain the patterns of morphological variability observed in many heritage language learners. The results suggest that while the Missing Surface Inflection Hypothesis correctly characterizes the performance patterns observed in L2 acquisition, it does not correctly describe the performance of the heritage language learners tested in this study. I argue that morphological errors in the two populations seem to be related to the type of experience.

Roumyana Slabakova (University of Iowa)
The Bottleneck Hypothesis: What is easy and what is hard to acquire in a second language

In recent years, the modular view of the L2 acquisition experience and the interlanguage grammar has been gaining in importance. It is no longer controversial to argue that the different components of the L2 grammar may have different sensitive periods of acquisition. This argument is supported by evolving views of the language architecture (Minimalism, Jackendoff 2002). The current emphasis is on the relative difficulty of linguistic features and constructions, as well as on how the language architecture, input properties, and speakers’ processing resources affect developmental sequences. Based on comparison of findings on the L2 acquisition of inflectional morphology, syntax, the syntax-semantics and the syntax-context/discourse interface, the Bottleneck Hypothesis argues that the functional (inflectional) morphemes and their features are the bottleneck of L2 acquisition; acquisition of syntax and semantics (and maybe even the syntax-discourse interface) flows smoothly (Slabakova, 2006, 2008). I will present recent experimental studies supporting this view. I will also discuss a pedagogical implication of this model, namely, that an enhanced focus on practicing grammar in language classrooms will be beneficial to learners.

UIC TiL: Marina Teroukafi

Join us this Friday, January 22nd for TiL’s first talk of the semester: a talk by Marina Terkourafi from the University of Illinois at Urbana-Champaign.  Her talk is entitled, “What is said from different points of view” and will take place in 1750 University Hall (601 South Morgan Street 60607) at 3 PM.

Marina Terkourafi (University of Illinois at Urbana-Champaign)
What is said from different points of view

What is said as a theoretical notion was first proposed by Paul Grice in his William James lectures as a way of drawing the line between what a hearer would know upon hearing an utterance based on her knowledge of the language, and what she could further infer based on the fact that an utterance had been uttered in context. Understood as a distinction between truth-conditional and non truth-conditional content, the distinction between ‘what is said’ and ‘what is implicated’ has met with increasing skepticism over the years and with reactions ranging from reformulation (Bach 2001, Camp 2006) to rejection (Carston 1999, Jaszczolt 2005). In this talk, I go over theoretical and empirical arguments that support the need for a neo-Gricean, minimal notion of ‘what is said’.