Tag Archives: Bilingualism

Childhood Bilingualism

In this month’s issue of Science, an article appeared from two researchers, Ágnes Melinda Kovács and Jacques Mehler, at the Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati–SISSA in Trieste, Italy. They used an eye-tracking study involving speech patterns and toys which found that bilingual infants (12 months) could better distinguish between “two different regularities.” That is, when presented with two different speech patterns of nonce syllables, the bilingual children learned to associate the distinct patterns with the location of the toys. Thus, in the absence of the toys, the bilingual children were statistically more likely than monolingual children to look to the previous location of the toy associated with the pattern they hear. The monolingual children only learned the pattern for one of the locations.

What gives the bilingual infant the advantage? The researchers suggest that a bilingual infant can learn multiple structures simultaneously as a result of the mixed speech they’ve been exposed to. This mixed speech either allows the children to filter out interference possibly due to the development of what the researchers call the “precocious development of control and selection abilities” as documented in other sources.

To see the article and the documented sources:
http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/325/5940/611

Bilingualism Benefits, Part 2

Another interesting hit is this question and response in Google Answers. 

http://answers.google.com/answers/threadview?id=271995

The question was what were the benefits–in the lifestyle and job market–of being bilingual.  The responder is a very well-informed–to my knowledge anonymous–person who has posted a wealth of interesting links about everything from the statistics of employment and poverty levels of bilinguals to IQs and creativity.

Bilingualism Benefits, Part 1

If you google ‘bilingualism benefits’ you’ll find a number of interesting hits.  What’s particularly interesting is the way that research in the field is slowly but surely trickling out to the public.

Consider this article from 2004 by the APA about a study that appeared in Psychology and Aging:

http://www.exploringabroad.com/articles/bilingual-benefits.htm

(“Bilingualism, Aging, and Cognitive Control: Evidence From the Simon Task,” Ellen Bialystok, Ph.D., and Mythili Viswanathan, M.A., York University; Fergus I. M. Craik, Ph.D., Rotman Research Institute; Raymond Klein, Ph.D., Dalhousie University; Psychology and Aging, Vol. 19, No. 2.)

You can find the same article discussed in layman’s terms in the Washington Post in the same month in the same year.

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A39338-2004Jun13.html

In the Washington Post, the following quote appeared:

“The team, led by Ellen Bialystok at York University, hypothesized that the ability to hold two languages in the mind at the same time, without allowing words and grammar from one to slip into the other, might account for the greater control needed to perform well on the Simon task. An alternate hypothesis is that bilinguals have superior working memories for storing and processing information.”

The APA’s article, on the other hand, discusses “distractability” and says that bilingualism curbs the “age-related decline in the efficiency of inhibitory processing.”

Hopefully articles like the one in the Washington Post will help inform those who are in a position to affect language policy.  The challenge, then, will be continuing the dialogue.

UIC TiL: Shahrzad Mahootian

Shahrzad Mahootian of Northeastern Illinois University will be presenting this Friday at UIC Talks in Linguistics.  The talk will take place in 1750 University Hall (601 S. Morgan Street) from 2-3.

Abstract:

The Medium and the Message: Codeswitching in written discourse

“I am always the other but I get to choose my identity depending on context”

(Guillermo Gomez-Pena, 1993)

“Are you an independent *chica *or a cling-on?” (Latina 2001)
A variety of reasons and explanations have been put forth for why bilinguals codeswitch. Nearly all the data  considered has come from spoken, unscripted discourse, with very little attention paid to written texts.  Using data
from a variety of sources, I examine the motivations behind codeswitching in written texts. I employ Fairclough’s discourse model  (1995) in which he proposes a three dimensional approach for critical discourse analysis. The model is based on the interrelationship between *text, discourse practice * and* sociocultural practice*. He claims  that “social-identity struggles” are worked out through “new configurations of genres and discourse” (pg 8). An analysis of the “texture” (form, organization and content) of code mixing in written texts leads me to conclude that* *the use of mixed language is one *discourse practice* through which a ‘bicultural identity’ is defined and promoted (*sociocultural practice*). Specifically, the intentional use of mixed code in printed media serves as an identity marker for the bilingual speech community associated with this data (Mahootian 2005). The use of mixed code in the context of a national publication for example, such as *Latina*, is one way that the social-identity struggles of Latinos in the United States are expressed, and to a certain extent, resolved.

GURT in March

Georgetown University is holding GURT 2009 on March 13-15th.  While the conference’s main focus is SLA, the full title is Georgetown University Round Table: Implicit and Explicit Conditions, Processes, and Knowledge in SLA and Bilingualism.  So, GURT is a great destination for those interested in Bilingual Acquisition as well as SLA.

Plenary Speakers include Ellen Bialystok, Nick Ellis, Arthur Reber, Bill VanPatten, and Michael Ullman.  Check out the website at:

http://www8.georgetown.edu/college/gurt/2009/

Spring UIC TiL Schedule

The spring schedule for UICTiL has been posted on the website (see the link to the left on this page).  It is also reproduced here.

Stay tuned for reminders for upcoming talks!

February 20 Jason Merchant (U of C) TBA  
March 6 (2 – 3 PM) Kara Morgan-Short and Mandy Faretta (UIC) TBA  
March 13 Shahrzad Mahootian (North Eastern Illinois) TBA  
March 20 Karlos Arregi (U of C) TBA  
April 3 (2 – 3 PM) Fernando Ramallo (Universidade de Vigo) TBA  
April 10 Dennis Ott (Harvard) TBA  
April 24 Kleanthes Grohmann (University of Cyprus)

UIC Bilingualism Forum Update

The submission date for the UIC Bilingualism Forum has been changed to February 9th.

2009 UIC BILINGUALISM FORUM
The University of Illinois at Chicago, April 30 & May 1, 2009

http://uic.edu/depts/ling/BilingualismForum/BilingualismForm.html

The UIC Bilingualism Forum is dedicated to research in any area related to
bilingualism: Theoretical Linguistics, Codeswitching, SLA,
Psycholinguistics, Language Policies, Sociolinguistics, Neurolinguistics,
Cognitive Sciences, etc. Student presentations are especially encouraged.
Presentations will be 20 minutes each with 10 minutes for discussion.

CALL FOR PAPERS
Deadline for submission: 02/09/2009
Acceptance response in February 2009

3rd Brazilian Bilingual Schools Conference

In May the Escola Cidade Jardim in Sao Paulo, SP, Brazil will be hosting its 3rd Brazilian Bilingual Schools Conference.  Speakers slated to be at the conference include Jim Cummings and Merill Swain from the University of Toronto.  The conference will take place from May 1st to 3rd.

See their website for more info:

http://www.playpen.com.br/english/

Conference Announcements, Part 2

Also upcoming this summer the 7th International Symposium on Bilingualism (ISB7) will take place at the Utrecht Institute of Linguistics OTS at Utrecht University in the Netherlands. The Symposium will be the 8-11 of July of 2009.

The International Symposium is a bi-annual conference which last took place in Hamburg in 2007. Keynote speakers for the Symposium will include Shyamala Chengappa from the All India Institute of Speech and Hearing in Mysore, India; Guss Extra from the University of Tilburg, Netherlands; Pieter Muysken from Radboud Universiteit, Nijmegen, Netherlands; Nuria Sebastien-Galles from the Universitat de Barcelona in Catalonia; Antonella Sorace from the University of Edinburgh, Scotland; and Sarah Thomason from the University of Michigan.

For more information, visit the website at http://cms.let.uu.nl/isb7/index.php